1 Corinthiers 16:24

SVMijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.
Steph η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου αμην [προσ κορινθιουσ πρωτη εγραφη απο φιλιππων δια στεφανα και φουρτουνατου και αχαικου και τιμοθεου]
Trans.

ē agapē mou meta pantōn ymōn en christō iēsou amēn [pros̱ korinthious̱ prōtē egraphē apo philippōn dia stephana kai phourtounatou kai achaikou kai timotheou]


Alex η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου
ASVMy love be with you all in Christ Jesus. Amen.
BEMy love be with you all in Christ Jesus. So be it.
Byz η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου αμην
DarbyMy love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
ELB05Meine Liebe sei mit euch allen in Christo Jesu! Amen.
LSGMon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.
Peshܘܚܘܒܝ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܀
SchMeine Liebe sei mit euch allen in Christus Jesus! Amen.
WebMy love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Weym My love in Christ Jesus be with you all.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel